La langue arabe est l'une des plus anciennes langues vivantes. C'est la cinquième langue parlée au monde avec plus de 300 millions de locuteurs. La langue arabe est réputée difficile d'apprentissage. Les apparences sont quelquefois trompeuses car l'arabe littéraire ou dit classique est plus facile qu'il n'y paraît.
La première étape va consister à vous fixer un objectif le plus précis possible. De cet objectif va dépendre la réussite ou non de l'apprentissage de l'arabe classique. Votre objectif doit être clair et précis.
Se fixer un objectif pour apprendre l'arabe plus facilement
Nous savons tous qu'il est difficile d'aller au bout des choses tant que nous ne nous sommes pas fixés un réel objectif quant à savoir les raisons pour lesquelles on souhaite apprendre une langue étrangère, notamment l'arabe. Il est très important de savoir si l'on veut apprendre l'arabe par exemple, pour lire les journaux et comprendre lorsque l'on le lit. Voilà un objectif clair. Nombre de ceux qui arrêtent au bout de quelques temps, non pas parce qu'ils ne sont pas bons en langues mais parce que l'objectif fixé n'était pas réellement fixé, qu'il était flou.
Il est important de savoir que l'arabe va prendre du temps dans son apprentissage non parce que c'est une langue difficile à assimiler mais simplement parce que la patience et se libérer du temps et se dire que lorsque le moment choisi pour l'étude de l'arabe, rien ne doit y déroger et venir vous distraire. Cela, si l'on veut vraiment apprendre cette langue car c'est la clé de la réussite dans l'apprentissage de n'importe quelle langue étrangère. L'essentiel est de choisir une raison qui vous motivera pour atteindre votre but. Vous devez vous fixer des objectifs concrets et réalistes.
Le lieu de l'apprentissage de l'arabe classique
La durée de l'apprentissage de la langue arabe va varier selon que vous êtes dans un environnement arabophone ou non. Pour ceux qui souhaitent et qui en ont la possibilité, la solution idéale est d'être immergé dans un monde arabophone parce que cela permet de réduire considérablement le temps de l'apprentissage de la langue.
Néanmoins, la méthode dite "classique" est celle d'étudier en cours collectifs (au sein d'une structure éducative telle qu'une association, une université, un institut de langues, etc..). C'est avantageux car d'une manière générale, cette solution propose un cursus qui a déjà fait ses preuves et offre un suivi de la part des enseignants d'arabe qui sont pour la plupart des natifs. La durée des études est aussi prédéfinie et si vous faites preuve d'assiduité, les résultats sont au rendez-vous. Qui plus est, le fait que ce soit un cours collectif peut vous donner une certaine dynamique pour apprendre rapidement l'arabe.
Quoiqu'il en soit, cela comporte certaines contraintes (des jours et heures fixés à l'avance) et il se peut que vous ne soyez pas toujours disponibles.
D'autres apprenants à la langue arabe vont préférer des cours particuliers avec un professeur à domicile ou via internet (à distance).
Il est aussi possible d'apprendre l'arabe littéraire par soi-même (applications, internet) car votre emploi du temps et votre budget ne permettent pas d'avoir des cours particuliers ou collectifs. Auquel cas, il est nécessaire d'être régulier dans son apprentissage de la langue.
Ces différents types d'apprentissage vont avoir une influence sur la rapidité de votre apprentissage de l'arabe d'autant plus que certains apprenants vont être plus performants en cours collectifs, en cours particuliers voire étudier de manière autonome, cela dépend de chacun.
Le volume horaire pour l'étude de la langue arabe
C'est le nombre d'heures par semaine que vous consacrez à l'apprentissage de la langue. Un cours collectif varie entre 1h30 et 3h voire 4 h/semaine. Tandis que si vous souhaitez adhérer à une formation intensive, vous aurez environ et au moins 15h à 20h/semaine de cours de langue arabe.
Si on fait le calcul, l'on s'aperçoit que plus ou moins 1000 heures de cours collectifs sont nécessaires et sont atteints entre 50 et 60 semaines, donc un peu plus d'une année calendaire et cela varie sensiblement s'il y a des vacances.
Nécessité de l'assiduité et de la régularité
La densité de votre apprentissage ne recueillera des fruits que si cette dernière est couplée avec une régularité et une assiduité sans faille. Cela est d'autant plus important si vous apprenez seul ou en cours particuliers d'arabe à domicile. Les résultats escomptés reposent sur votre auto-discipline. Plus vous espacerez les cours plus l'accomplissement de l'objectif fixé en la matière sera long.
Le contexte lié à l'apprentissage de la langue
L'on ne parle pas ici du "don pour l'apprentissage des langues étrangères" ou bien encore de quantifier l'intelligence en la matière mais du contexte personnel lié à cet apprentissage, de la capacité personnelle. Outre le fait de s'être fixé un objectif réaliste et de s'y tenir, il est important de maîtriser sa langue maternelle et d'avoir appris d'autres langues étrangères. Ce facteur va faciliter et accélérer l'apprentissage, l'étude de l'arabe littéraire. il y a ,et, malgré cela, des éléments extérieurs qui vont perturber votre apprentissage comme le fait d'être malade, fatigué par une dure journée de travail...etc. Cela va retarder l'apprentissage de la langue.
L'intérêt et la motivation
Une motivation élevée et un intérêt pour l'arabe littéraire sont déterminants pour la réussite de votre projet et cela est essentiel pour le mener à terme. D’où l'importance de définir dès le départ, un objectif réaliste et clair puis de s'y fixer voire s'y cramponner. Cela permet une grande régularité qui elle-même va permettre d'atteindre l'objectif plus aisément.
L'arabe est plus simple que l'on ne pense
Il n'y a pas de secret si vous débutez dans la langue arabe, la première chose à étudier et connaître par chœur est l'alphabet et vous pourrez le connaître en moins d'une semaine. L'alphabet arabe comporte :
- 28 lettres
- 3 voyelles brèves
- 3 voyelles longues
Sur les 28 lettres que comporte l'alphabet arabe, 16 ont une prononciation identique au français.
La particularité de la langue arabe est que les lettres de l'alphabet auront une écriture différente selon la position qu'elles auront dans les mots. Quoiqu'il en soit, cela reste facilement assimilable car cela ressemble à la lettre de base.
Pourtant, lire et écrire l'arabe est une chose et le comprendre en est une autre.
La nécessité de l'apprentissage de la grammaire
Comme dans toutes les langues étrangères et sa langue maternelle, il est primordial de connaître la grammaire pour construire correctement une phrase. Etudier la grammaire arabe permet de savoir si le mot employé est un nom, un verbe, un complément d'objet... Afin de lire et comprendre l'arabe, il est important de connaître sa grammaire.
De même qu'il est tout aussi important d'apprendre la conjugaison qui a un avantage de taille si l'on compare avec le français qui est qu'il y a seulement 2 temps l'accompli (la passé) et l'inaccompli (le présent) et le verbe futur a la même structure que le verbe au présent, il faut juste lui ajouter une lettre avant. La conjugaison arabe permettra de vocaliser les mots sauf dans leurs terminaisons car c'est la grammaire qui s'en charge.
L'apprentissage du vocabulaire
La meilleure façon d'apprendre du vocabulaire est de lire des livres adaptés à son niveau en y allant crescendo. Lorsque l'on est débutant, les livres bilingues sont très bien pour démarrer. De même qu'apprendre les mots de vocabulaire les plus usités sont une aide au début de l'apprentissage. Vous pouvez les écrire sur un carnet, cela vous facilitera la vie et vous pourrez davantage les retenir. Pour les mémoriser, vous pouvez aussi mettre une image ou faire un dessin qui correspond à chaque mot de vocabulaire.
Parler l'arabe
Tentez de vous immerger le plus possible, écouter plusieurs fois et selon votre niveau des choses adaptées car vos oreilles vont s'habituer à la langue arabe et ensuite vous allez mémoriser des phrases construites dans un contexte préétabli, vous pourrez dès lors les utiliser dans des conversations.
Puis, parlez, peu importe que vous fassiez des erreurs car c'est en faisant cela que l'on apprend et n'ayez pas peur du regard des autres, ni d'être jugé. Pour ce faire, vous pourrez trouver des sites sur internet pour communiquer avec des arabophones et c'est gratuit.
Apprendre quelques mots d'arabe rapidement
Nous vous proposons dans ce cours d'apprendre quelques mots afin de vous débrouiller en arabe. Cela peut vous être utile pour vous faire comprendre si vous partez en voyage par exemple.
Plan du cours
- 1/ Les chiffres
- 2/ Les couleurs
- 3/ Les formes
- 4/ Le corps
- 5/ Les verbes
- 6/ La famille
- 7/ Les noms habituels
- 8/ Les jours
- 9/ Les expressions courantes
- 10/ Les animaux
- 11/ Les plantes
- 12/ Le monde
1/ Les chiffres
0 | sifer | صفر |
1 | wahid | واحد |
2 | ithnan | إثنان |
3 | thalatha | ثلاثة |
4 | arba’a | أربع |
5 | khamsa | خمسة |
6 | sitta | ستة |
7 | sab’a | سبعة |
8 | thamaniya | ثمانية |
9 | tis’a | تسعة |
10 | ‘ashra | عشرة |
11 | ahada ‘ashar | احد عشر |
12 | ithna ‘ashar | اثنا عشر |
13 | thalatha ‘ashar | ثلاثة عشر |
14 | arba’a ‘ashar | اربعة عشر |
15 | khamsa ‘ashar | خمسة عشر |
16 | sitta ‘ashar | ستة عشر |
17 | sab’a ‘ashar | سبعة عشر |
18 | thamaniya ‘ashar | ثمانية عشر |
19 | tis’a ‘ashar | تسعة عشر |
20 | ‘ishrun | عشرون |
30 | thalathun | ثلاثون |
40 | arba’un | أربعون |
50 | khamsun | خمسون |
60 | sittun | ستون |
70 | sab’un | سبعون |
80 | thamanun | ثمانون |
90 | tis’un | تسعون |
100 | mi’a | مئة |
Mille | alf | ألف |
Million | malioun | مَلِيُوْن |
Milliard | maliâr | مَلِيَار |
2/ Les couleurs
Blanc | Abyad | أبيض |
Noir | Aswad | أسود |
Bleu | Azraq | أزرق |
Vert | Akhdar | أخضر |
Jaune | Asfar | أصفر |
Rouge | Ahmar | أحمر |
Orange | Bortuqali | برتقالي |
Violet | Banafsaji | بنَفْسَجِي |
Rose | Wardi | وردي |
Marron | Bounni | بُــنِّـي |
3/ Les formes
grand | kabir | كبير |
petit | saghir | ضغير |
gros | dakhm | ضخم |
maigre | nahif | نحيف |
long | tawil | طويل |
large | kabir | كبير |
4/ Le corps
la peau | aljulud | الجلد |
la tête | alraas | الرأس |
les cheveux | alshaer | الشعر |
les poils | alshaer | الشعر |
le visage | alwajh | الوجه |
le front | jabiyn | جبين |
les yeux | aleaynayn | العينين |
la joue | alkhadu | الخد |
la bouche | alfumu | الفم |
le nez | al'anf | الانف |
les oreilles | al'adhinin | الأذنين |
les lèvres | alshafatayn | الشفتين |
les dents | al'asnan | الأسنان |
le cou | aleunq | العنق |
le ventre | albatn | البطن |
la main | alyad | اليد |
le coeur | qalb | قلب |
les fesses | radafan | ردفان |
les os | aleizam | العظام |
5/ Les verbes
aimer | mathal | مثل |
se marier | lilziwaj | للزواج |
divorcer | talaq | طلق |
accoucher | yulad | يولد |
appeler | mukalima | مكالمة |
nommer | yueayin | يعين |
parler | hadith | حديث |
dire | qul | قل |
frapper | najah | نجاح |
hériter | layruth | ليرث |
oublier | nansaa | ننسى |
regarder | shahid | شاهد |
s'asseoir | tajlus | تجلس |
marcher | sayr | سير |
grossir | yazdad waznuh | يزداد وزنه |
maigrir | fiqdan alwazn | فقدان الوزن |
vieillir | lituqadim fi aleumr | لتقدم في العمر |
sentir, flairer | rayihat , shm | رائحة ، شم |
suer | earaq | عرق |
peigner | mishat | مشط |
6/ La famille
la famille | aleayila | العائلة |
les parents | alaba' | الآباء |
le père | al'ab | الأب |
la mère | al'umu | الأم |
un homme | rajul | رجل |
un époux, un mari | zawj , zawj | زوج ، زوج |
la femme épouse | alzawjat alzawja | الزوجة الزوجة |
un enfant | tifl | طفل |
le nouveau-né | alwalid | الوليد |
un jumeau | taw'am | توأم |
un fils | abn | ابن |
une fille | fata | فتاة |
l'ainé | 'akbar fata | أكبر فتى |
l'oncle paternel | ema al'ab | عم الأب |
l'oncle maternel | em al'um | عم الأم |
tante paternelle | eima | عمة |
tante maternelle | eimat al'um | عمة الأم |
un frère | 'akh | اخ |
une sœur | 'ukht | اخت |
un neveu | abn 'akh | ابن أخ |
une nièce | aibnatu | ابنة |
un petit fils | hafid | حفيد |
le grand-père | aljidu | الجد |
l'aieul | al'akbar | الأكبر |
la grand-mère | aljida | الجدة |
7/ Les noms habituels
un village | qry | قرية |
une ville | madina | مدينة |
un pays | balad | بلد |
une maison | manzil | منزل |
une chambre | ghurfa | غرفة |
la cuisine | almutabakh | المطبخ |
une école | madrasa | مدرسة |
un jardin | hadiqa | حديقة |
un marché | suq | سوق |
un hôpital | mustashfaa | مستشفى |
une boutique | mahalun | محل |
une pharmacie | sayadlia | صيدلية |
la boulangerie | almukhbiza | المخبزة |
la boucherie | dakan aljazar | دكان الجزار |
une voiture | sayara | سيارة |
la nourriture | alghidha' | الغذاء |
l'eau | alma' | الماء |
l'eau chaude | alma' alssakhin | الماء الساخن |
l'eau froide | alma' albarid | الماء البارد |
le pain | alkhubz | الخبز |
une sauce | sulsa | صلصة |
un jus | easir | عصير |
le sucre | alsukar | السكر |
le sel | almulihu | الملح |
le riz | al'arz | الأرز |
le couscous | alkasakas | الكسكس |
l'huile | nft | نفط |
le lait | halib | حليب |
le miel | aleasl | العسل |
le café | alqahua | القهوة |
le thé | alshshay | الشاي |
un biscuit | albaskuyat | البسكويت |
la farine | alfarina | الفرينة |
un bonbon | halwaa | حلوى |
un cadeau | hadia | هدية |
les papiers | al'awraq | الأوراق |
un livre | kitab | كتاب |
un porte-monnaie | muhfaza | محفظة |
les habits | almalabis | الملابس |
un tissu | nasij | نسيج |
une chemise | qamis | قميص |
une robe | fusatan | فستان |
une culotte | srawil | سراويل |
un pantalon | srawyl | سراويل |
une jupe | tanwra | تنورة |
un caleçon | sarawil tahtia | سراويل تحتية |
8/ Les jours
les jours | al'ayam | الأيام |
le calendrier | altaqwim | التقويم |
le temps | alwaqt | الوقت |
la date | alttarikh | التاريخ |
dimanche | al'ahad | الأحد |
lundi | al'iithnin | الإثنين |
mardi | althulatha' | الثلاثاء |
mercredi | al'arbiea' | الأربعاء |
jeudi | alkhamis | الخميس |
le soir | almasa' | المساء |
la nuit | allayl | الليل |
minuit | muntasaf allayl | منتصف الليل |
le coucher du soleil | ghrwb alshams | غروب الشمس |
aujourd'hui | alyawm | اليوم |
maintenant | alan | الآن |
hier | fi al'ams | في الامس |
avant hier | qabl al'ams | قبل الأمس |
demain | ghadaan | غدا |
après demain | baed ghad | بعد غد |
une minute | daqiqa | دقيقة |
l'heure | alssaea | الساعة |
une semaine | 'usbue | أسبوع |
la semaine | al'usbue | الأسبوع |
le mois | shahr | شهر |
l'année | eam | عام |
l'année passée | alsanat almadia | السنة الماضية |
l'année prochaine | alsanat alqadima | السنة القادمة |
le passé | almadi | الماضي |
le futur | almustaqbal | المستقبل |
il y a longtemps | qabl waqt tawil | قبل وقت طويل |
autrefois | fi al'ayam almadia | في الأيام الماضية |
9/ Les expressions courantes
il fait jour | al'ayam | هو النهار، الجو نهار |
quelle heure est-il ? | altaqwim | كم الساعة ؟ |
tout à l'heure | alwaqt | بعد حين |
à la bonne heure ! | alttarikh | في الوقت المناسب، في الوقت الملائم ! |
le moment est passé | al'ahad | لقد مرت اللحظة |
en ce temps là | al'iithnin | في هذا الوقت |
dans deux ans | althulatha' | في خلال سنتين |
il est resté quelques jours | al'arbiea' | مكث بضعة أيام |
Je vous souhaite une bonne année | alkhamis | اتمنى لك عام جديد سعيد |
tachez de finir ce soir | almasa' | حاول أن تنتهي الليلة |
10/ Les animaux
un animal | hayawan | حيوان |
les animaux sauvages | alhayawanat albaria | الحيوانات البرية |
les animaux domestiques | alhayawanat al'alifa | الحيوانات الأليفة |
un chat | alqutu | القط |
une chatte | qata | قطة |
un chien | alkalb | الكلب |
une chienne | eahira | عاهرة |
un mouton | khuruf | خروف |
une brebis | khuruf | خروف |
un chameau | jamal | جمل |
une chamelle | jamal | جمل |
un bœuf | lahm bqr | لحم بقر |
un taureau | thur | ثور |
une vache | baqara | بقرة |
un ane | hamar | حمار |
une ânesse | hamar | حمار |
un bouc | eunza | عنزة |
une chevre | eunza | عنزة |
un coq | aldiyk | الديك |
une poule | dijaja | دجاجة |
un lapin | arnab | ارنب |
une lapine | 'arnab | أرنب |
un singe | qarad | قرد |
un cheval | hisan | حصان |
un lion | 'asada | أسد |
une lionne | 'asada | أسد |
un tigre | namur | نمر |
une tigresse | namara | نمرة |
une panthère | namur | نمر |
un cannard | bata | بطة |
une cane | eukaaz | عكاز |
un oie | waza | وزة |
un jarre | jara | جرة |
un renard | thaelab | ثعلب |
une renarde | aimra'at mushakisa | امرأة مشاكسة |
un cochon | khinzir | خنزير |
une truie | wazare | وزرع |
un poisson | samaka | سمكة |
un dauphin | dilafin | دلفين |
une baleine | hawt | حوت |
un requin | samakat qarsh | سمكة قرش |
une pieuvre | akhtubut | اخطبوط |
une mouche | dhubaba | ذبابة |
un moustique | namusa | ناموسة |
une araignée | eankabut | عنكبوت |
un lézard | sahalia | سحلية |
un serpent | 'afeaa | أفعى |
un oiseau | tayir | طائر |
11/ Les plantes
la forêt | alghaba | الغابة |
un arbre | shajara | شجرة |
une plante | nabta | نبتة |
le bois | khashab | خشب |
le tronc | aljadae | الجدع |
l'écorce | liha' alshajar | لحاء الشجر |
les épines | al'ashwak | الأشواك |
une branche | shueba | شعبة |
les feuilles | al'awraq | الأوراق |
les racines | aljudhur | الجذور |
une fleur | zahra | زهرة |
un fruit | fakiha | فاكهة |
12/ Le monde
l'univers | kawn | كون |
le monde | alealam | العالم |
La vie | alhaya | الحياة |
il est agité | hu mudtarib | هو مضطرب |
le ciel | alsama' | السماء |
la terre | al'ard | الأرض |
le soleil | alshams | الشمس |
les étoiles | alnujum | النجوم |
la lune | alqamar | القمر |
les nuages | alsahab | السحاب |
l'air | alhawa' | الهواء |
le vent | alriyh | الريح |
le brouillard | aldabab | الضباب |
la vapeur | bukhar | بخار |
l'arc en ciel | qus qazah | قوس قزح |
un orage | 'iiesar | إعصار |
l'éclair | bariq | برق |
Les avantages d’apprendre l’arabe en ligne
Comme il a été évoqué précédemment, le manque de temps est une des raisons principales empêchant ceux qui souhaitent apprendre l’arabe d’étudier en cours collectifs. Idéale pour ceux qui ont des soucis de disponibilité, prendre des cours d'arabe littéraire en ligne permet d’adapter les cours en fonction de votre emploi du temps. Autrement dit, vous pouvez suivre chaque module à tout moment et où que vous soyez, du moment que vous avez accès à Internet. Mais qu’apprend-on dans ces cours en ligne ?
Un programme complet adapté à vos besoins
Évoluez à votre rythme en accédant à un cursus complet pour devenir arabophone. S’adaptant à vos besoins, un cours d’arabe en ligne vous permet d’être initié à la langue, de connaître les bases comme l’alphabet, la grammaire et la conjugaison. Des supports pédagogiques et de nombreux conseils de taille vous sont fournis tout au long de votre apprentissage afin de vous perfectionner. À la fin du programme, les résultats sont quasiment les mêmes que dans un cours collectif, voir meilleurs si vous faites preuve d’assiduité. Soyez ainsi en mesure de lire et d’écrire l’arabe, d’avoir une prononciation correcte, et même de parler couramment l’arabe.